Mesele / Kitaplık - Mesele 121

Yetişkin edebiyatı alanında ve roman dalında düzenlenen 17. Tudem Edebiyat Ödülleri'nde dereceye girenler açıklandı. Birincilik ödülüne "Bay Erdal'ın Tehlikeli Alakaları" adlı dosyası ile Cem Aydoğan değer görüldü.

Çevirmenler Meslek Birliği (Çevbir), müstehcen içeriğe sahip olduğu iddiasıyla toplatılan ve imha edilen Kız Çocuk Hakları Bildirgesi kitabının çevirmeni hakkında “müstehcen yayınların yayılmasına aracılık etmek” suçundan dava açılmasını kınayarak, çevirmenlik mesleğinin icra edilmesini zorlaştıran bu tür uygulamalara son verilmesini istedi.

Türkiye Yayıncılar Birliği, Türkiye PEN ve Türkiye Yazarlar Sendikası; Küçükleri Muzır Neşriyattan Koruma Kurulunca alınan muzır neşriyat kararları, kitaplara getirilen dağıtım ve satış yasakları ile yazarlara, çevirmenlere ve yayıncılara açılan davaların ifade ve yayınlama özgürlüğü ihlalleri olduğunu belirterek bir bildiri yayımladı.

“Gönüllü olarak Anadolu’ya sürgüne gittiği yıllar boyunca Ermeni olmanın ne anlama geldiğini unutmuştu şüphesiz. Şimdi hatırlamaya ve ilk sarsıntıyı atlatır atlatmaz, bunun ne anlama geldiğini anlamaya başlıyordu. İstemeden, yine Ermeni kimliğine bürünüyordu… Ermeni olmamanın daha iyi olduğunun farkına varıyordu. Ancak, Ermeni olmamak imkânsızdı.”

Ezber değil, bilimsel bir kanunun veciz ifadesi: Değişim dönemleri sancılı olur. Yeni olanı iyi ile özdeşleştiren aydınlanmacı alışkanlığımızdan ötürü olsa gerek, bu vecizede bir dil ekonomisi yapılmış gibi görünür ilk başta. Zira herkes bilir ki sancı ile kast edilen elbette ki "doğum sancısı"dır. Bu ağrı, sızı, çalkantı, kan ve gözyaşının içinden tertemiz, gürbüz, güzel bir şey doğacaktır. 

Avrupa’da özellikle Jules Verne’in öncülüğünde gelişen bilimkurgu türündeki yayınlar, bir süre sonra Osmanlı dünyasını da etkilemeye başladı. Jules Verne’in ünlü bilimkurgu romanı Arzın Merkezine Seyahat (1864), 1885 yılında Mehmed Emin beyin çevirisiyle İstanbul’da Türkçe olarak yayınlandı. 1875’ten İkinci Meşrutiyet’e kadar olan dönemde Jules Verne’in hemen bütün önemli eserlerinin Türkçeye çevrilmiş olduğunu görüyoruz.

Boğaziçi Üniversitesi akademisyenlerini okurlarıyla buluşturan Kitaplar Arasında serisinin bu ayki konuğu Major Minor Literature: Animal and Human Alterity başlıklı kitabıyla Özlem Öğüt Yazıcıoğlu oldu. Burcu Kayışçı Akkoyun’un moderatörlüğünde gerçekleşen söyleşide insan ve hayvan arasındaki ilişkinin etik boyutları ile majör ve minör edebiyat olarak adlandırılan edebiyatların bir arada var olabilme ihtimalleri konuşuldu.

Yakın zamana kadar Ermenistan’ın, Karadeniz Ekonomik İşbirliği Teşkilatı nezdindeki Türkiye temsilcisi olan Prof. Dr. Arsen Avagyan sadece bir diplomat değil aynı zamanda verimli bir akademisyen. Avagyan’ın Gaidz Minassian ile birlikte kaleme aldığı “Ermeniler ve İttihat Terakki” başlıklı çalışması daha önce Aras Yayınları tarafından yayınlanmıştı. Avagyan şimdi yeni bir çalışma ile Türkiyeli okurların karşısında.

Edebiyatın içine doğduğunu söyleyen yazar Pınar Kür, “Annem hem edebiyat öğretmeni hem de çocuk edebiyatı yazan bir kadındı. Teyzem ise Türk edebiyatının tanınmış isimlerinden Halide Nusret Zorlutuna. Edebiyat o yaşlarda içime, ruhuma işlemişti. Dolasıyla benim edebiyatçı olmamam mümkün değildi" dedi.

Gazeteci Hamza Özkan, KHK’lilerin yaşadıklarını “Türkiye'de KHK Manzaraları” adlı kitabında topladı. Söyleşi yaptığı 44 KHK’linin öyküsüne yer veren Özkan, “Umut, KHK'lilerin duruşundadır” dedi. 

Leslie Kern'ün adını muhtemelen daha önce duymadığınız ama kesinlikle bilmeniz gereken bir kariyeri var... Kendisi, "Kentsel feminist coğrafyacı" ve şehirlerin neden kadınları -ve tüm dezavantajlı grupları- destekleyecek şekilde inşa EDİLMEDİĞİNİ araştırıyor. 

Robert Munsch'un kaleme aldığı, dünya çapında 7 milyon aşkın okura ulaşan Kese Kağıdı Prensesi kitabı Türkçe'ye kazandırıldı. Ayşe Düzkan'ın Türkçe'ye çevirdiği Kese Kağıdı Prensesi, Güldünya Yayınları tarafından yayınlandı.

Bu hafta raflarda yerini alanlar arasından Meselesi Olan 5 kitabı seçtik. İyi okumalar...




Bu hafta raflarda yerini alanlar arasından Meselesi Olan 5 kitabı seçtik. İyi okumalar...




Bu hafta raflarda yerini alanlar arasından Meselesi Olan 5 kitabı seçtik. İyi okumalar...




Dilop dergisi 13'üncü sayısıyla okuyuculara ulaştı.Newroz’da 2'nci yılını tamamlayıp 3'üncü yılına girecek olan dergi "Cegerxwîn: Kimim ben?" dosyasıyla yayınlandı.

Altyazı Sinema Dergisi 194. sayısında kapağına, Federico Fellini’nin Mart ayında yeniden gösterime girecek büyük klasiği ‘Tatlı Hayat’tan bir kareyi taşıyor. 100. doğum yılı kutlanmakta olan İtalyan ustanın sinemasına ilişkin bir dosya hazırlayan derginin bu sayısında, son dönemin kayda değer filmlerinin yanı sıra pek çok klasik film ve sinemasal yaklaşım, günümüzle bağlantısı üzerinden inceleniyor. 

Türkiye’de en uzun soluklu Kürtçe yayın yapan Nûbihar dergisinin 150’nci sayısı çıktı. Derginin Genel Yayın Yönetmeni Süleyman Çevik, asimilasyona karşı çıktıkları yolda 28 yılı geride bıraktıklarını söyledi.

İngiliz oryantalist Charles Wells’in 160 yıl önce “Devlet Yönetme Bilimi ya da Türkçe Yazılan İlk Politik Ekonomi Denemesi” alt başlığıyla Londra’da yayımlandığı “İlm-i Tedbir-i Mülk” günümüz Türkçesi ile ilk kez yayınlandı.

Çağdaş Danimarka Edebiyatı’nın en özgün kalemlerinden biri olarak kabul edilen Kaspar Colling Nielsen’in yeni kitabı “Kopenhag Dağı” Ayrıksı Yayınları'ndan yayımlandı. Danimarka’nın orta yerine dikilen bir dağ ve yarattığı kendi ortamında yaşayanları konu alan kitap hayata dair birçok duygu ve durumu incelikle hikâyeleştiriyor.

Araştırmacı Yazar Gülfer Akkaya’nın yeni kitabı Yol Kurucusu Kadıncık Ana okurlarıyla buluştu. Akkaya kitabında Alevilik inancında kadın erkek eşitliğinin gelişimini mercek altına alıyor.

Facebook'ta bizi bul

Ziyaretçiler

141 ziyaretçi ve 0 üye çevrimiçi

Joomla SEF URLs by Artio