
Türkiye’nin önemli düşünürlerinden Oruç Aruoba 72 yaşında hayatını kaybetti. Metis Yayınları ölüm haberini “Sevgili Oruç Aruoba’yı kaybetmenin büyük üzüntüsünü yaşıyoruz. Ailesine, sevenlerine, okurlarına başsağlığı dileriz” mesajıyla paylaştı.
Akademisyen olarak başladığı kariyerine yazar, şair ve felsefeci olarak devam eden Aruoba, Hume, Nietzsche, Kant, Rainer Maria Rilke, Von Hentig, Paul Celan ve Matsuo Bashō gibi düşünür, yazar ve şairlerin eserlerini Türkçeye kazandırdı. Wittgenstein’ın eserlerini de Türkçeye ilk defa Aruoba çevirdi.
Oruç Aruoba, 1948 yılında Karamürsel’de doğdu. TED Ankara Koleji’ni bitirdikten sonra Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Psikoloji Bölümü’nde lisans ve yüksek lisansını tamamladı. Yine Hacettepe Üniversitesi’nde çalışmalarına devam ederek felsefe bilim uzmanı oldu.
1972 ve 1983 yılları arasında Hacettepe Üniversitesi’nde öğretim üyesi olarak görev yaparken, felsefe bölümünde doktorasını tamamladı. Bu süreçte, Almanya’da Tübingen Üniversitesi’nde felsefe semineri üyeliği ve 1981 yılında Yeni Zelanda’daki Victoria Üniversitesi’nde konuk öğretim üyeliğinde bulundu.
Kırmızı Dergisi gibi çeşitli basın organlarında yayın yönetmenliği, yayın kurulu üyeliği ve yayın danışmanlığı yaptı. Birçok dergide yazı ve çevirileri yayınlandı.
Epistemoloji, etik, Hume, Kant, Kierkegaard, Nietzsche, Marx, Heidegger ve Wittgenstein konuları üzerine çalışmalar gerçekleştiren Aruoba; Hume, Nietzsche, Kant, Wittgenstein, Rainer Maria Rilke, Von Hentig, Paul Celan ve Matsuo Bashō gibi düşünür, yazar ve şairlerin eserlerini de Türkçeye kazandırdı.
Wittgenstein’ın eserlerini Türkçeye ilk defa Oruç Aruoba çevirdi. Aynı zamanda Japon edebiyatı kökenli bir şiir türü olan haiku’nun, Türk edebiyatındaki temsilcilerinden biriydi. Yazar, Nietzsche’nin “Antichrist” eserini de Almanca’dan Türkçe’ye kazandırdı.
Felsefe Sanat Bilim Derneği’nin her yıl düzenlediği “Assos’ta Felsefe” etkinliklerine konuşmacı olarak katılan Oruç Aruoba’nın şiirlerinde kullandığı üslup ve noktalama işaretleri edebiyat kurallarının dışında olmasına rağmen bu durum akademik çevrelerce sanatçının üslubu olarak değerlendirmişti.
ESERLERİ
- Tümceler, Bir Yerlerden Bir Zamanlar, 1990, Metis Yayınları
- De ki İşte, 1990, Metis Yayınları
- Yürüme, 1992, Metis Yayınları
- Hani, 1993, Metis Yayınları
- Ol/An, 1994, şiir, Metis Yayınları
- Kesik Esin/tiler, 1994, şiir, Metis Yayınları
- Geç Gelen Ağıtlar, 1994, şiir, Metis Yayınları
- Sayıklamalar, 1994, şiir, Metis Yayınları
- Uzak, 1995, Metis Yayınları
- Yakın, 1997,Metis Yayınları
- Ne Ki Hiç, 1997, haikular, Varlık Yayınları
- İle, 1998, Metis Yayınları
- Çengelköy Defteri, 2001, Metis Yayınları
- Zilif, 2002, Sel Yayınları
- Doğançay’ın Çınarları, 2004, şiir, Metis Yayınları
- Benlik, 2005, Metis Yayınları
- Meşe Fısıltıları 2007, Metis Yayınları
- David Hume’un Bilgi Görüşünde Kesinlik, 1974
- Nesnenin Bağlantısallığı (Hume – Kant- Wittgenstein), 1979
- A Short Note on the Selby-Bigge Hume, Tebliğ, Edinburgh, 1976
- The Hume Kant Read, Tebliğ, Marburg, 1988