DHİBRA: Bir dil kaybolursa, bir halk ölür! - Mesele 121

Türkiye

Türkiye’de farklı diller veya dilsel çoğulluk çalışan ve anadili konusunda duyarlı olan sivil toplum aktörleri tarafından kurulan Dil Hakları İzleme Belgeleme ve Raporlama Ağı (DHİBRA), UNESCO’nun 17 Kasım 1999’da ilan ettiği Anadili Günü vesilesiyle bir basın toplantısı düzenledi.

 

21 Şubat Uluslararası Anadili Günü’nü yok olmuş Türkiye dillerinden Ubıhça kısa bir metin ile karşılayan Dil Hakları İzleme Belgeleme ve Raporlama Ağı’nın (DHİBRA) 40 bileşeni, 20 Şubat 2020 Perşembe günü saat 11.00’de İstanbul ODTÜ Mezunlar Derneği’nde bir basın toplantısı düzenledi.

UNESCO’nun 17 Kasım 1999’da ilan ettiği 21 Şubat Anadili Günü vesilesiyle Türkiye’de konuşulan 22 dille yayınlanan ortak açıklamada, tüm anadillerinin insanlık için maddi ve manevi önemi ve değerleri vurgulanarak, dil hakları ile ilgili her türlü ihlal ve kazanımın yakından izlenmesi ve tüm anadillere sahip çıkılması için çağrıda bulunuldu. Farklı dillerde çevirilerinin turkiyekulturleri.org/ adresinde bulunabileceği belirtilen, DHİBRA’nın ortak açıklamasında barış içinde ve bir arada yaşamanın temel unsurlarından birinin her bireyin kendi anadilini kullanma özgürlüğü olduğu vurgulanırken, çoğulculuğun öneminin de altı çizildi.

Türkiye’de farklı diller ve/veya dilsel çoğulluk hakkında çalışan, anadilinin önem ve anlamı konusunda duyarlı olan yayınevleri, süreli yayınlar, dernekler ve araştırma merkezleri gibi farklı alanlarda faaliyet yürüten 40 kurum, imzaladıkları bildiriyle, yeni kazanımlar için herkesi mücadele etmeye çağırırken, dayanışmalarının artacağını ve ağın büyüyeceğini de belirttiler.

İmzacılar

Agos Ermenice Ek, Aramyan Okulundan Yetişenler Derneği, Arap Alevi Gençlik Meclisleri, Aras Yayıncılık, Avesta Yayınevi, Avlaremoz Platformu, Bianet, Ehliddar, El Amaneser, Gazete Sabro, Gor Hemşin Kültür Dil Tarih Dergisi, Gürcü Dil Merkezi, Gürcü Haber Portalı, Gürcü Kültür Merkezi, Hemşin Kültürünü Araştırma ve Yaşatma Derneği, Heyamola Yayınevi, İsmail Beşikci Vakfı, İstanbul Arap Alevi Meclisi, İstanbul Kafkas Kültür Derneği, İstos Yayınevi, Jıneps Gazetesi, Kafkas Dernekleri Federasyonu, Kürt Araştırmaları Derneği, Laz Kültür Derneği, Medya Kitabevi, Mezopotamya Dil ve Kültür Araştırma Derneği, Mızağe Dergi, Nor Zartonk, Ogni Dergisi, Peywend Yayınları, RUMVADER, Sefarad Kültürü Araştırma Merkezi, Şamil Eğitim ve Kültür Vakfı, Süryani Dernekleri Federasyonu, Türkiye Kültürleri Araştırma Grubu, Uncire Dergisi, Vejiyaişê Tiji (Tij Yayıncılık), Weşanxaneyê Vateyî (Vate Yayınevi), Yaşam Bellek Özgürlük Derneği, 1864 Hafıza Merkezi.

Yerüstünden Sesler Dilin Kapıları

Dil Hakları İzleme Belgeleme ve Raporlama Ağı, 21 Şubat Uluslararası Anadili günü vesilesiyle Türkiye’nin farklı dillerinden şarkılardan oluşan müzik listesini de ilgilileri ile paylaştı.

Spotify müzik listesi

“yerüstünden sesler dilin kapıları” 

Çok Okunanlar

Facebook'ta Mesele

Yakındaki etkinlikler