İster gelinlikle sahneye çıkarak isterse de LGBT meseleleri hakkında şarkılar söyleyerek olsun, Filistinli şarkıcı Bashar Murad risk almaya oldukça alışkın. Filistin’de yaşayan bir Arap olarak, sürekli içinde yaşadığı toplumun muhafazakar unsurlarıyla mücadele halinde olduğunu söylüyor Bashar.
“İnsanlara saygılı olmaya çalışıyorum – olmamaya da çalışıyorum tabi.”
Örnek olarak “Herkes Evleniyor” isimli, toplumun evliliğe dair geleneksel bakışını tiye alan şarkısından bahsediyor.
“Sürekli ‘Ne zaman evleniyorsunuz?’ sorusuna maruz kalıyorduk; biz de, eğer 30’una kadar evlenmemişsen sende bir sorun olmalı fikrine dayanan bu konsepti yarattık.”
Böylece gelinlik ortaya çıkıyor.
“Klipte din adamı, garson, damat ve gelin rollerinde ben oynadım. Cinsiyet rolleriyle uğraşmayı çok seviyorum.”
Bu gelinlik Filistin’in birçok mekanında gerçekleşen etkinliklerde giyilmiş, Bashar gelinliğin kendisine büyük destek sağladığını söylüyor.
“Bazen olumsuz yorumlar duyuyoruz” diyor. “Ancak insanların böyle konuşmaya eğilimli olmalarının sebebi daha önce benim aldığım riskleri almayı deneyen pek de fazla insan olmaması.”
Cinsiyet eşitliği, queer aktivizmi ve İsrail toplumunda yaşayan bir Arap’la ilgili olan şarkılarının pek çok farklı insandan tepki topladığını belirtiyor Bashar.
“Şarkılarım Filistinlilerin İsrailliler ile eşit haklara sahip olmaları gerektiğine inanmayanları ve kendi toplumumuzda statükodan memnun olanları öfkelendiriyor genelde.”
“İnsanların akıllarını yeni fikirlere açmanın uzun vadeli bir iş olduğunu anladım.”
Geçtiğimiz Mayıs ayında İsrail’de gerçekleştirilen Eurovision Şarkı Yarışması, dikkatlerin ülkeye çevrilmesini sağlamıştı.
Organizatörler yarışmanın hiçbir şekilde politik olmadığını söylüyor, Bashar bunu “biraz gülünç” buluyor.
“Tel Aviv’de gerçekleşmesi politik olması için yeterliydi.”
İsrail’in işgal ettiği Batı Şeria, Gazze ve Doğu Kudüs’te yaşayan Filistinliler konusunda uyguladığı politikalara karşı çıkanlar yarışmayı boykot etme çağrıları yaptılar.
“Tel Aviv’deki Eurovision yarışması, Filistinlilere ne olduğundan hiç söz edilmeden sona erdi.”
Gazze ve Batı Şeria’daki Filistinliler, İsrail devletinin gerçekleştirdiği eylem ve sınırlamalar yüzünden büyük acılar çektiklerini söylüyorlar. İsrail ise sadece kendisini Filistinlilerin gerçekleştirdiği şiddete karşı savunduğunu öne sürüyor.
Yarışmanın sona ermesinden kısa bir süre sonra Bashar, yarışmaya İzlanda’dan katılan Hatari grubuyla gerçekleştirdikleri bir düet çalışmasını yayınladı. Hatari, yarışma sırasında açtıkları Filistin’in sembolü kufiyelerle dikkat çekmişti.
“Hatari’yle gurur duydum, gerçek bir duruş sergileyen tek yarışmacı onlardı.” diyor Bashar.
Pek çok kişi ‘Filistin’ isminin kullanılmasını tartışmalı buluyor, bunun sebebi yalnız Filistin yanlısı bir söylem olması değil aynı zamanda da İsrail karşıtı olması.
Grubun bu eyleminin ardından EBU (Eurovision’un yapımcısı), grubun eylemlerinin soruşturulduğunu açıkladı.
“Hiç kimseye yönelik bir saldırı değildi” diyor Bashar. “Filistinlilere yönelik bir dayanışma gösterisiydi sadece. Finalleri izleyen 200 milyon kadar insan vardı ve eminim ki çoğunun burada neler olduğuna dair bir fikri yoktu.”
Eurovision’dan beridir insanların kendisine, bu olayın yarattığı siyasi farkındalıkla ilgili olarak ulaştığını söylüyor Bashar.
Hatari’nin Eurovision’da kullandığı deri ve BDSM sahne kostümleri grubun dikkat çekmesini sağladı.
Geçtiğimiz günlerde Bashar grupla beraber İzlanda televizyonunda sahne aldı, bu etkinlik Filistinlilerden hem olumlu hem de “nefret” içeren yorumlar aldı.
“Saygısız olduğumu ve Hatari’nin BDSM kostümler içinde Filistin’e gelmesi halinde büyük ihtimalle öldürüleceklerini söyleyen mesajlar aldım.”
Bashar yüksek perdeden itirazlara rağmen Filistin müzik camiasının pek çok kişiyi şaşırtacağını söylüyor.
“Filistin’de büyük bir elektronik, trap ve tekno müzik camiası var, geçtiğimiz günlerde ilk Filistin Boiler Room etkinliğinmizi canlı şekilde Ramallah’ta yayınladık. İnsanların bilmediği birçok şey var. En iyisi Filistin’e gelip kendi gözlerinizle görmeniz.”
BBC’de İngilizce yayınlanan bu söyleşiyi KaosGL.org için Yiğit E. Korkmaz Türkçeleştirdi.